15 апреля 2021
|
|
Altra Realta
Крокодил, крокодилю и ведь буду продолжать. А мы с вами, товарищи, посиотрим, как тов. Платон сейчас нам переведёт название Fake management for beginners, сохранив всю многотысячность в ем. Справится - признаем, что он прав, не справится - тады пойдет нахрен. Знатоки! Убивать надо таких знатоков © Ой-ой-ой, напугала! Не прав - в чём? Не прав в том, что не понимаю, почему переводчикам так сложно принести на конкурс переведённый текст с переведённым названием? Не прав в том, что не хочу гуглить то, что недоделал переводчик? Не прав в том, что не знаю английского? А потом уже переведу. Только вот английского я всё равно не знаю. :} Нууу, давай, клади на плаху, чё там принесла? "Факе манагемент фор бегиннерс"? Перевод а-ля Платоша: "Менеджмент для чайников". Если вспомнить, что фейк - есть фейк, то предположил бы "Прикольный менеджмент для начинающих". Хотя и тут последнее просится измениться в "для чайников", ибо типичное название для начинающих. Да и серия этих чёрно-жёлтых учебников кому не знакома... Das ist alles, meine Kleine! }:} |