Думаю, для истории про Олимп не пригодится, но я достаточно часто заныривала в сетевой Urban Dictionary -- словарь современного сленга (потому что современный разговорный стиль без него не понять. А после того, как понял, перевести эти выбрыки "общего жаргона" -- еще один вопрос. Уже к переводчику). Помнится, долго ковыряла, что такое (кто такой) bae. Оказалось, суперсвежее заимствование из шведского или норвежского, примерно значит "няша", "тян". Забавно, что в официальном телепереводе это поняли как "фу, бяка!"
1. Написала на Пикабу пост от лица 15-летнего школьника, который раздумывает, куда поступать
2. Описала примерное направление (что нравится, что точно не подходит), попросила рассказать о конкретных направлениях учебы
3. Пост взлетел, 1500+ комментариев, причем такие работы, о которых я не знала даже
4. Дала ссылку на пост своему ученику, говорю, смотри, прям как у тебя ситуация (он после 9 собрался уходить), может что-то найдешь интересное для себя
5. Сегодня подошел, сказал, что прочитал и заинтересовали станки ЧПУ, будет в эту сторону думать