NAD
Правда, путешествие во времени лишнее. А может и нет, сказал автор фэнтези-не-фэнтези. Я уже пошел читать после деанона, так тег пугал.
Собственно, из-за этого текста я и написал про реал-конкурс.
Пришла из издательства детская книжка, которую я переводила. Особенно радуюсь тому, что переводила я её с французского. Канальи, я не забыла его с институтских времен, тысяча чертей)))