28 сентября 2021
|
|
the_runes_master
а вот может быть, что это добрые переводчики с китайского на английский привнесли! ибо я например часто встречаю присказку про "любой Том, Дик или Гарри" - даж уже привыкла не обращать внимание но в нормальных переводах ее не встретишь, а вот про мокрые уши - бывает стал быть, это англицизм! хорошая идиома - про щеночка то)) спасибо вам за замечание! 1 |