ReznoVV Онлайн
30 ноября 2021
|
|
Языком оригинала принято считать тот, на котором написан исходный сценарий. Например, у того же "Ведьмака" в случае первых двух частей оригиналами являются польские версии, а в случае третьей - английская. При этом, разумеется, при локализации на другие языки учитываются особенности перевода первоисточника. Именно поэтому в русских версиях всех игр краснолюды остаются краснолюдами, хотя в английских версиях они вообще-то "dwarfs", которых в других случаях на русский обычно переводят просто как "карлики".
3 |