Подозреваю, потому что перевод имен с китайского на английский и с китайского на русский - разные вещи? Как вариант, это звук на китайском, которому нет точного аналога, вот и толкуется он двояко.
Весь день в разъездах, но за пять минут до полуночи по калининградскому успела зайти в блоги. :)
Поздравляю (теперь виртуально и публично) ReznoVV с днем рождения!
Желаю, конечно, всего самого лучшего, но главное — оставаться собой. Таким же замечательным человеком, как сейчас. 🥳 🎂