майор Лёд-Подножный
Нет, не дословный перевод. Это слишком локальная шутка. Я спрашиваю именно про похожие фразы, контекст которых понятен англоговорящим
Тауриндиэ:
Известная с детства сказка в этой работе становится былью... от которой мороз по коже. Но дух старой доброй дружбы все так же соединяет и спасает сердца главных героев.
Знакомая история, поставленная...>>Известная с детства сказка в этой работе становится былью... от которой мороз по коже. Но дух старой доброй дружбы все так же соединяет и спасает сердца главных героев.
Знакомая история, поставленная на рельсы реалистичности, занимательная и впечатляющая.