майор Лёд-Подножный
Нет, не дословный перевод. Это слишком локальная шутка. Я спрашиваю именно про похожие фразы, контекст которых понятен англоговорящим
Снервистка:
Взгляд на канон с совершенно другой стороны, отменный юмор и конечно же вишенка на торте - любовный треугольник. Читается буквально на одном дыхании. Заходите, не пожалеете!