Чисто ради уточнения. Редко вспоминают, но сравнение может быть не только в сторону увеличения (интересный - интереснее), но и в сторону уменьшения (интересный - менее интересный). Хотя тут всё просто, перед основным прилагательным ставится соответствующая форма прилагательного little, сравнительная (less) или превосходная (the least):
He is less known than his father - Он менее известен, чем его отец. (Т.е., они оба известные люди, но не в равной степени)
HUMID – неприятная влажность, типа HUMID AIR, используется в прогнозах. Часто о жаре.
Не то, что бы неприятная... Это термин из климатологии, в русском он тоже есть, это "гумидный". Речь о содержании водяного пара в воздухе. Слово используется только для характеристики климата и описания погоды.
Zemi:
Я надеюсь все, кто заказывал что-нибудь про Кощея и Бабу Ягу, уже получили самое настоящее читательское наслаждение, приобщившись к этой невероятно обаятельной и во всех отношениях чудесной истории. Я...>>Я надеюсь все, кто заказывал что-нибудь про Кощея и Бабу Ягу, уже получили самое настоящее читательское наслаждение, приобщившись к этой невероятно обаятельной и во всех отношениях чудесной истории. Я советую познакомиться с ней даже тем, кому фанфики по русским народным сказкам не особенно интересны. Незаежженный сюжет, персонажи, в которых не возможно не влюбиться, и прекрасный слог: живой, легкий, атмосферный.