но мне так не кайф переводить строчки песен и стихов
Ну вот авторам тоже :)
На самом деле, часто в переводе не получается нужного смысла, особенно если игра слов и тому подобное. И особенно если есть официальный, общепринятый перевод того же стиха. Вот есть он, а того слова, ради которого его выбрал автор в эпиграф, там и нет :)
Какое же. Это. Классное. Ощущение.
Выйти из зала, достать телефон и обнаружить, что за полтора часа тебе никто не позвонил, не написал, не искал. Рыдаю от облегчения.
Простите, не сдержалась.
#реал #житие_мое