Интересное, конечно, у вас представление о журналистах
Ну журналисты пишут публицистическим стилем же, нет? С целью как раз донести инфу и (в нашу эпоху постправды) воздействовать на эмоции читателя. А художка пишется совсем не публицистическим языком. Другое дело, что это может быть моя личная иллюзия, типа, это мне было бы сложно переключаться, а проецирую на всех.
Zemi:
Интересный перевод -- замечательный шанс познакомиться с западным взглядом на родных нам персонажей. И, знаете, что-то в нем есть. Персонажи неоднозначные, колоритные становятся по-настоящему родными...>>Интересный перевод -- замечательный шанс познакомиться с западным взглядом на родных нам персонажей. И, знаете, что-то в нем есть. Персонажи неоднозначные, колоритные становятся по-настоящему родными, им сопереживаешь, улыбаешься над авторскими шутками. И сама по себе история захватывает внимание и ведет за собой, как знаменитый Клубок из наших сказок.