Крайне странное решение, честно говоря, ибо люди, которые не владеют языком с оригиналом и так не ознакомятся в любом случае, а для англоязычных пользователей наличие перевода вряд ли вообще будет волновать, так как они в свою очередь русским не владеют. Особенно жаль, когда в конце-концов пропадают труды.
Но, к счастью, большинство авторов всё-таки адекватные, и вполне позитивно реагируют на интерес к их творчеству
Lizwen:
Очаровательное произведение с целой галереей типажей кавалеров, среди которых, должно быть, любая читательница, когда-либо ходившая на свидания, узнает таких, с какими сталкивалась сама. Очень живо, д...>>Очаровательное произведение с целой галереей типажей кавалеров, среди которых, должно быть, любая читательница, когда-либо ходившая на свидания, узнает таких, с какими сталкивалась сама. Очень живо, достоверно, и не сомневаюсь в том, что все эти волшебники, знакомые нам по канону, могли бы вести себя именно так. Очень светлая история, нередко вызывающая улыбку.