Да, я именно на СФ на него и наткнулась, а потом полезла в оригинал, увидев в шапке, что он закончен )) Я бы взялась переводить, честно говоря, но там слишком мало гарритома )) Если писать/переводить джен, то как раз джен, а не недоделанный ОТП, имхо ))