1 декабря 2022
|
|
На правах хозяина закрывая дискуссию:
DistantSong Я с радостью постараюсь описать вам свои критерии. Спасибо за объяснение, я увидел логику и определенную обоснованность в таком подходе (хотя и остаюсь с вами во многом не согласен).Для начала стоит посмотреть, что означает имя. Если это значение — не из языка оригинала (как тот же Альбус — "белый" в переводе с латыни), то не менять. Если значение имеется на языке оригинала, посмотреть, соотносится ли оно с персонажем, его внешностью, характером и тому подобным. Если не соотносится, лучше оставить как есть. Если же соотносится, — начать думать, можно ли адаптировать имя таким образом, чтобы оно всё ещё звучало по иностранному, но при этом передавало смысл, если не точный, то хотя бы приблизительный. 2 |