Я помню в той группе переводился сериал про Викрам-Беталя (другой, Betaal aur Sinhasan Battisi). И она перевела 6 серий а дальше бросила, потому что, по её утверждениям, там только первые 6 серий на хинди а остальное на малаялам. В общем, что-то очень странное (но вообще, на хинди этот сериал в ютубе есть).
Isur:
Это замечательная история, читающаяся на одном дыхании. Написанная живым образным языком, детальная и до детали верная зарисовка-воспоминание о детстве в стране, которой больше нет. Всё пронизано духо...>>Это замечательная история, читающаяся на одном дыхании. Написанная живым образным языком, детальная и до детали верная зарисовка-воспоминание о детстве в стране, которой больше нет. Всё пронизано духом времени, рождённых в СССР ожидает полное погружение в прошлое, дежавю. Для тех, кто родился позже и хочет узнать, как всё это ощущалось на самом деле - вам сюда))).
При всей простоте сюжета, лёгкой я бы эту историю не назвала. Потому что речь в ней идёт о серьёзных и жизнеопределяющих вещах - о взрослении, о доброте, о дружбе, благодарности, разочаровании и приобретении, о важном и второстепенном. Много о чём, каждый уловит свои нюансы в соответствии с собственным жизненным опытом.
И, возможно, узнает себя самого в ком-то из героев. Потому что времена-то меняются, а люди - не очень.