"Landing" имеет много значений в английском, в данном случае скорее всего это значение "площадка" - в плане ровное место между двумя половинками лестницы. Есть меньший шанс что "прибытие кораблей" или "место куда разгружались корабли", но это менее вероятно. УФО даже во Флориде нет... наверное.
А еще есть выржение "land a fish" - в смысле поймать рыбу. В данном случае, крокодил таки да, ловится. Нащёт кокосов не уверен.
Aku Metsu:
Превосходное творение. Автор предлагает не только несколько иные события четвёртого курса Поттера, но и иной взгляд на события всех семи лет его обучения. Через призму алхимии.
Лично я, когда осознал...>>Превосходное творение. Автор предлагает не только несколько иные события четвёртого курса Поттера, но и иной взгляд на события всех семи лет его обучения. Через призму алхимии.
Лично я, когда осознала это, и вспомнила кое-какие факты и теории о Дамблдоре, испытала умственное наслаждение. Будто спустя годы кто-то вставил в паззл недостающий кусочек, без которого у картины не было глубины.
Буду ждать новых творений с нетерпением.