↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


11 февраля 2023
А вот вопрос.
Динка, по идее, могла читать Хижину только в переводе Анненской. Анненская переводила очень близко к тексту, ничего не выбрасывая (как выбрасывали в советском варианте), и... товарищи, без стакана это читать нельзя, не говоря уж о том, чтобы проникнуться до слез. Тот случай, когда выброс целых кусков текста в переводе пошёл книге на пользу.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть