↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


15 февраля 2023
Jenafer
flamarina
Бодлера в немного другое время переводили.
Какое отношение к этому имеет время? Подход переводчиков-поэтов всегда был разным.

И продолжает таковым оставаться. Даже в такой мелочи, как стихи из какого-нибудь Властелина колец.
Кто-то бьётся за сохранение не только содержания, но и формы, отсылок, игры слов и оттенков смысла.
Кто-то просто "переосмысливает для российской почвы". К сожалению, вторые действительно занимательнее. Но они читеры, хоть и талантливые.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть