В немецком, как и в русском, читается так, как и написано. Более того, там это ненаписаное правило даже ещё лучше соблюдается. Не надо запоминать горы исключений, просто правила транскрибации, типа "sch" - это "ш", и тому подобное. И всё - текст открыт для не носителя языка: можно и читать и записывать на слух. Немецкий проще русского в изучении.
Моя невозможная мечта - чтобы провели ещё одну реформу русского языка, и сблизили разговорный и письменный языки. Да-да, вы правильно поняли: "жы-шы, жэлание" и т.д. Оно сейчас вам дико режет глаз, но когда-то многим также резало глаз проведенное отсутствие "ять". А ведь избавление от ятей было большим шагом вперёд.
Увы, наш письменный язык мумифицировался. И надо тратить годы на изучение премудростей простейшей по сути операции - транскрибации языка, на котором говоришь с рождения.
Это куча потраченных человеко-часов даже для одного человека. Но в масштабе страны это уже просто преступные потери.
Особенно, если помнить о постоянном росте требований к количеству усвоенных знаний для специалиста. Это время может быть потрачено с большей пользой.
Огромное всем спасибо за поздравления и подарки. Очень приятно. Постараюсь не растерять сегодняшнего волшебного настроения весь следующий год моей жизни.
ПыСы
Отдельная бесконечная благодарность Матушке Метелице, Бабе Снежной и Сентябринке. С вас началось моё утро. Вы создали настроение, которое со мной весь день. Вы лучшие!