не знаю, у кого как, у меня этот цикл никуда не девался, пока я на ад была. терапия как раз помогает - тем, что человек в процессе разговоров и последующего самостоятельного осмысления сказанного приходит к личным выводам, вроде тех, что Ноябрь написала. цель терапии - чтобы человек вылез из замкнутого круга тлетворных мыслей и начал допускать и другие, в идеале, более здоровые и комфортные для него. не скажу за других, но когнитивно-поведенческий терапевт никаких инструкций и советов не дает, а только задает вопросы и иногда может помочь доформулировать какие-то измышления. в случае критической ситуации, направляет к психиатру. остальная работа на пациенте. но соль именно в вопросах. они плавно поворачивают для тебя ситуации в те стороны, которые ты мог по привычке игнорить, недооценивать и прочее. терапия - это медленный процесс, невозможно вот так взять и распутать порочный клубок, который был намотан в течение многих лет, как и нет "волшебной таблетки", о которой ТС тоже писала. ну, кроме запрещенной, но она не надолго действует.
Ноябрь, хорошо написали. многое знакомо. у меня подобный переходный момент тоже был и частично есть. от себя еще добавлю, что после года терапии я пришла к личному выводу, что тело может быть ключом. началось с того, что я заметила непроизвольное напряжение в мышцах и ситуации, в которых оно возникало. вот это, когда сжимаешь руки, или крепко хватаешь себя за запястье, или напрягаешь верхнюю часть живота и даже не замечаешь того, что так и ходишь потом с этим спазмом. в общем, я стала учиться расслаблять хотя бы тело, дышать на счет, когда появлялась тревога. потом занималась спортом и тоже обращала внимание на мышцы, потом еще вокал - тоже мышцы. постепенно я стала куда лучше отслеживать свои зажимы и расслаблять их. мне это помогло, но именно мне, поэтому не могу давать совет. но пронаблюдать это однозначно любопытно. за телом и голова постепенно расслабляется
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.