↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


14 июля 2023
Исповедник
> А вот имена и фамилии нет.
Странное и глупое правило. Имена и фамилии - такие же идентификаторы.
ИРЛ они не переводятся, потому что идентификатор присвоен субъекту, который может путаться, когда его зовут не Скалозуб, а Jokester. Но Грюм не может запутаться, кто он - Хмури или Муди. Потому что Грюма не существует, и мыслей у него нет, соответственно, нет и путаницы.

Соответственно, идентификаторы "Грюм", "Когтевран" и "Мальчик-который-выжил" идентичны, и к ним должны применяться одни и те же правила (скажем, "переводим, когда неблагозвучно, не переводим, когда уху и так нормально).
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть