![]() |
11 августа 2023
|
mhistory
Я тоже интереса ради отыскала несколько номеров и на английском, и на итальянском, и на корейском, и даже на каталанском. Прикольно сравнить. На английском очень красиво, кстати. Я очень люблю Юлия Кима, и его перевод - тоже люблю. Но не могу не согласиться с Altra Realta, по смыслу перевод немного о дргуом, конечно. Впрочем, этот мюзикл - тот самый случай, когда произведение пишется под определенный язык. Altra Realta, в русском переводе "Белль" все и парвда мечтают о волосах, пальчиках, плечиках и ножках)) И вообще "кинь хотя бы кактус в горшке". Во французской версии все помыслы открыты)) |