Согласна с предыдущими товарищами. В целом смысл один, но мне тоже первый вариант кажется более выразительным, и в нем есть один важный оттеночек.
Чисто стилистически - повтор «мы те, кем… поэтому… в том, кем» выглядит плоским, при всей своей логической безупречности. А вот между «то, чем» и «в том, кем» возникает некоторый смысловой зазор, и он заставляет читателя задуматься.
Ср. две фразы:
– Что ты тут из себя изображаешь?
– Кого ты тут из себя изображаешь?
Во втором случае речь идет о чем-то наподобие маски, социальной роли. А в первом – о каких-то более емких вещах: внутренней сущности, что ли… Так что в воннегутовском контексте этот вариант мне кажется уместнее: Воннегут предупреждает об опасности именно сущностной, внутренней деформации: роль («те, кем») переходит в характер («то, чем»).
#магия_фанфикса #реал #семья
Всем спасибо. Деть написал. Говорит был легкий вариант. Теперь будем ждать результаты.
_______________
предыстория:
Сегодня младшая сдает ОГЭ. Первый раз и все такое. Очень волнуюсь, как пройдет.
Подкиньте магии, кто сколько может.
*это на защиту детей. т.е. строго за ради наших традиционных ценностей 😇