↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


trionix Онлайн
18 ноября 2023
Переводить написанное больше 50 лет назад - непросто. А если текст совсем древний - то примечаний будет больше, чем текста.
Например, фон Арденне писал, что "он очень благодарен отцу, разрешившему стать физиком" - пояснение, что сын генерала и барона должен был стать военным.
Или из истории Руси - простейший пример - входящая в школьную программу "муму". Заканчивается что Герасим уходит по дороге. Но в те времена беглых крепостных вовращали, если был розыскной лист, или просто вешали. А так как каждый второй пойманный притворялся глухонемым - били пока не заговорит. То есть судьба Герасима - забили, или повесили. Замечу, что этого в школьном учебнике не было, а ведь смысл меняется напрочь.
Viara species
Наконец-то Вы проявились!
Беспокоился за Вас, у вас там война рядом.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть