↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


24 февраля в 09:41
Заяц
Нет, этот вариант не подходит. Здесь one выступает в роли заменителя смыслового слова на месте подлежащего (кроме no one, конечно), и безличного предложения в английском тут нет. На русский мы это переведём, конечно, безличным.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть