27 февраля в 21:15
|
|
ФатаМоргана
Дети в школе слушают как сказку - "этот кабинет был кабинетом французского языка, тут висели карты страны, тут модель Эйфелевой башни стояла..." хуже, когда немецкий...А у меня в голове звучат (неприличные) слова одноклассников из "французской" группы, которые обнаружили, что в институтах и университетах есть только английский, и их французский никого не волнует. Вот они и были теми 40 процентами, которые спрашивали странное. Правда, у вас всё-таки языки. Есть надежда. различий слишком много вроде не слишком уж гигантских, как с китайским, но все же... как минимум - привычка, что все существительные с большой буквы (в дойче так и это чуть облегчает школьнику жизнь), "открытие", что "Найн" - это не "нет", а цифра "9" и т д а еще довольно сильная разница в произношении, куча странных сложных времен и прочее - в немецком грамматика сильно проще... 2 |