по-английски они все, видимо, писались с заглавной
и в некоторых переводах так и осталось
но в русском и английском немного различаются правила на этот счет. в англ. с заглавной пишется что угодно (названия национальностей, дней недели, должностей, религиозных течений), на русский это все переводят строчными.
Mairinz:
В данной работе затронута крайне непростая тема. Тема жизни с ребёнком с аутизмом. После прочтения остаётся гнетущее ощущение. Сложно прийти в себя.
По мере чтения не ждёшь счастливого финала. Но где...>>В данной работе затронута крайне непростая тема. Тема жизни с ребёнком с аутизмом. После прочтения остаётся гнетущее ощущение. Сложно прийти в себя.
По мере чтения не ждёшь счастливого финала. Но где‑то внутри всё равно теплится надежда. Совсем слабая, едва заметная. И больно, когда она гаснет окончательно.