↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


20 апреля в 10:07
Виктор Некрам
breumus98
Только за столетья людям изрядно надоел ворон как символ проклятья и смерти.
Потому постмодернисты и изгаляются над бедным романтиком Эдгаром По.

Тут дело не столько в символизме Ворона, сколько в самом наличии говорящей птички. Многие в реальной жизни с кошками и собаками разговаривают, попугаи тоже всем приелись, никого не удивить, но говорящий Ворон по типу современного реального Карлуши - это поистине абсурд и что-то новенькое. И во всех пародиях на По все сводится к тому, что Ворон или заменяющие его дятел/канарейка сводят с ума главных героев не переживаниями из-за смерти Леноры (которую превращают порой то в жрицу любви, то в банши), а своим наглым и надоедливым поведением. За рубежом полно мультиков, в которых Эдгара По кто только не пародировал. Даже в "Утиных историях" 1980-х годов отсылка на него имелась - брата Магики де Гипноз звали именно По, он из утки превратился в ворона и повторял в оригинале слово "nevermore". В русском дубляже, конечно же, этого мы не встретим.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть