Вряд ли там и на английском дословно книги цитируются кроме каких-то отдельных знаковых цитат и реплик – книги и фильмы в конце то концов по разному как таковые работают
Zemi:
Ох уж этот Оби Ван: сразу взял в оборот обоих Скайуокеров )) Благо Люк умеет, где это разумно -- спокойно подчиниться, а где нужно бесконфликтно отстоять свое личное пространство и мнение. А папа Вейд...>>Ох уж этот Оби Ван: сразу взял в оборот обоих Скайуокеров )) Благо Люк умеет, где это разумно -- спокойно подчиниться, а где нужно бесконфликтно отстоять свое личное пространство и мнение. А папа Вейдер несколько оглушен семейной идиллией и бережно впитывает ее.
Уютный, с ноткой юмора и одновременно щемящий фанфик.