![]() |
4 июля 2024
|
Deskolador
Как же мне иногда лень вставлять промежуточные выкладки. У Шекспира и у Роулинг Хёмайни. А в русском это имя уже фиксировано как раз на Гермиону. Задолго до Роулинг. Ну если уж вставлять выкладки, то они хотя бы должны быть правильные. И шекспир, и шекспиро-переводчики-на-русский, взяли имя из оригинального, древне-греческого (дочь Менелая и Ленки) - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0_(%D0%BC%D0%B8%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F) Так что перевод неточный у всех. Оригинальный греческий насколько я понял был "Хейр-мии-О-нии". А Роулинг в интервию сказала что лучше бы назвала "Хермевон". |