↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


16 августа в 16:38
Меня больше бомбит от случаев, когда автор путает лицо в мысленной речи закавыченного рода. «Блейн призадумался, не долбануть ли ему пришельца по тыкве, пока тот отвлечён видом соседки. "Нет, он не способен на это", — понял он».
Почему-то в переводных книгах такое особенно часто.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть