опять взрослый мужик превозносится тем, что одиннадцатилетку одолел.
Моя девушка сказала, что я полное говно
И что если бы не жалость, то она б ушла давно
Я разбит, и я расстроен, и, конечно же, я дам
Ей по печени ногою за такие вот слова
Я не бью женщин и детей, потому что я красавчик
Потому что я сильней, и они не могут сдачи дать мне
Женщин и детей бить неправильно, я знаю
Но не бью женщин и детей и я самоутверждаюсь
О-о-о
Я работаю учителем, и я учу ребят
Знаменатель и числитель и делить и умножать
Ты не выучил уроки? Так не суй мне свой дневник
По ебалу толстой книжкой получает ученик!
Я бью женщин и детей, потому что я красавчик
Потому что я сильней, и они не могут сдачи дать мне
Женщин и детей бить неправильно, я знаю
Но не бью женщин и детей и я самоутверждаюсь
О-о-о
А сегодня в ночном клубе огромадный костолом
Обозвал меня прилюдно и под зад мне дал пинком
Ничего не выйдет, парень, ведь я не приемлю кровь
И я быстро убегаю, я за мир и за любовь
Справедливая учительница, не допускающая откровенного фаворитизма, жёсткая, строгая, честная, преданная превращается в картонную двухмерную фигурку для ненависти читателя и главного героя.
А как иначе читатель поймет, кто хороший, кто плохой?
Это вот настолько автор талантлив, что иначе создать антагонистов не может. И так он к своим читателям относится, если над персонажем не будет гореть красная лампочка, то не поймут что враждебный.
Самое забавное, что творцы и фанаты такой вот хрени, ругают канон. за якобы топорность и тупость . Это так же тупо и лицемерно, как если бы сторонник ЗОЖ ругал поваров за то, что добавляют в еду хоть минимально перец, а сам бы в свои блюда хреначил шрирачу и васаби.
Очарованный писатель:
Перечитываю второй раз.
Маленький мальчик Гарри «к пяти годам уже очень многое понимал, но держал рот на замке», чтобы не получать наказаний. «И Гарри стал наблюдать еще внимательнее. Но теперь еще...>>Перечитываю второй раз.
Маленький мальчик Гарри «к пяти годам уже очень многое понимал, но держал рот на замке», чтобы не получать наказаний. «И Гарри стал наблюдать еще внимательнее. Но теперь еще и за самим собой.»
————————————————————————
«Гарри широко и счастливо улыбнулся. Он чувствовал себя тем, кто нашел клад. Его переполнял восторг и страх. Теперь у него было что-то свое, не чужое, как одежда Дадли. Но очень пугало, что волшебство могут отнять, ведь все и всегда можно отнять. Поэтому Гарри решил быть очень и очень аккуратным и никому не рассказывать про свою магию.
Школьная библиотека стала клочком безопасности и знаний, чулан под лестницей — местом для изучения нитей своей магии. И это помогает обнаружить «следилки», и других магов.
Понравилось то, как описали размышления Гарри. Он замечал, думал, пробовал. Чувствовалось, словно вместе с ним прикасаешься к этим нитям магии.
————————————————————————
«— Добро пожаловать в Косой переулок!
«Добро пожаловать в сказку!» — со скепсисом переиначил Гарри и проскользнул за великаном, пока арка не закрылась.»
————————————————————————
Гарри решает хотя бы почитать про мир, в который он попадет, которому он должен был быть пренадлежать. Выбирает себе подходящую палочку и сову. Это его выбор.
«Собрав сведения об остальных знаменитых выпускниках Хогвартса, Гарри сделал свой собственный вывод о факультетах школы.»
————————————————————————
«Магия обволакивала, гладила, ластилась, как кошка, проникала внутрь, забирая силы и отдавая их. Утешала и бодрила. Причиняла боль и наполняла сердце уверенностью.»
————————————————————————
Иногда забывала, что Гарри все еще ребенок. Но его рассуждения не мешали чтению, и это можно объяснить общением со взрослыми, а не с ровесниками.
————————————————————————
«…а это можно считать победой маленькой кучки заговорщиков, в число которых входило три декана, библиотекарь, медиведьма и мадам Хуч.» — Так зацепили взаимодействия трех деканов. Вот кто здесь цербер. Пьют чай, делятся впечатлениями и фыркают в сторону директора.
————————————————————————
Понравилось, как изобразили директора, его отношения и мысли. Обычно «дамбигад» уходит в крайности, а тут мне даже понравилась эта двуликость. От него чувствовалась опасность.
«Вот только у добрейшего директора было несколько масок. И порой сквозь доброту мелькал жесткий и даже жестокий человек.»