↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


3 сентября в 17:14
Desmоnd
serluz_92
Банально сноска. Или скобки ("Хуч" по-английси "самогон", авт.)

То, что переводчики тоже долбоёбы, ну, пичалька.

Не, скобки будут еще всратее смотреться. Сноска - да, вариант.

Точно помню, что видел такое в переводах детских книг, Джанни Родари, например, и как-то не сквикало. Но согласен, ход так себе.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть