![]() |
17 сентября 2024
|
Гилвуд Фишер
На самом деле вопрос тонкий – потому что когда скажем в фикле даётся иностранная поговорка в буквальном переводе, даже с пояснением, она ну не так воспринимается как должна бы Ну вот да.Вон, у англичан есть "держать пальцы во всех пирогах", аналог нашего "в каждой бочке затычка", но звучит прям чужеродно. 3 |