вчера в 20:47
|
|
Ethel Hallow
мисс Элинор, ну да, поправка "применительно к людям (взрослым)". Если речь о детях или животных, бывает, и уместно. Ага) Но что-то чую я, что "тощая спинка" там у красавицы-героини в постельной сцене) А вот там это дурновкусие, да. Хотя вот ещё в каких декорациях и в каком стиле произведение. Если описывают барышню или даму 17-19 веков, то "маленькая изящная ручка" или "миниатюрная ножка, обутая в щегольскую туфельку" - может вполне подходить по контексту. Или кокетка, которая "надувает губки, стреляет глазками" - это портрет, возможно, ироничный или даже сатирический. О, из Толстого вспоминается, описание наряда Кити перед балом: "узкая туфелька не жала, а веселила ножку". Вот так уместно) 2 |