Читала в детстве Всадника без головы - проглатывался, как стихи запоем. За лет 45 книжка пооборвалась, куплю думаю новую. Переводчик один и тот, же а книга не пошла. Фразами давишься. Видимо, тот старый редактор более придирчивый оказался.
Isra:
"Это всего лишь помощь, ничего личного и настоящего — но почему тогда так хотелось, чтобы Снейпу было по-настоящему хорошо?"
Замечательная история о том, как важна порой взаимовыручка между двумя к...>>"Это всего лишь помощь, ничего личного и настоящего — но почему тогда так хотелось, чтобы Снейпу было по-настоящему хорошо?"
Замечательная история о том, как важна порой взаимовыручка между двумя коллегами, один из которых по невнимательности выпил невесть какое зелье.