Так нет же официально разрешённого правообладателем перевода, насколько я поняла
Но неофициальный перевод сам по себе нарушение и факт упущенной выгоды в размере стоимости лицензии.
Вы можете предложить методику, которая нам позволит научно определить хоть какое-то влияние наличия такого перевода на продажи оригинала?
А зачем вообще привязываться к продажам оригинала? Для того, чтобы перевести произведение (и опубликовать перевод), нужно заплатить правообладателю энную сумму денег за разрешение это сделать. Эта сумма заплачена не была. Вот это и есть упущенная выгода.
SeverinVioletta:
Не судьба..
Отшумел первый сказочный бал,
В полночь грёзы все прочь улетели.
Не принцесса, не сказка...
След твоих каблучков на тропинке укрыли метели.
Как жестоко осколками ранит мечта,
Даже...>>Не судьба..
Отшумел первый сказочный бал,
В полночь грёзы все прочь улетели.
Не принцесса, не сказка...
След твоих каблучков на тропинке укрыли метели.
Как жестоко осколками ранит мечта,
Даже тень ее сердце тревожит.
Не судьба. Значит дальше решай все сама.
Ведь не сказка, никто не поможет.
На несчастье чужом не построить любви,
Парус - крылья надежды, к новой жизни неси!