Написали мне к переводу "Гарри Поттер и прошлое будущего" такой вот коммент:
Переводчик хорош, но сам фанф говно. Очередной тряпка-кун, несмотря на то что женат и Сириус свободен, прогинающийся под дамби и уизлятник.
Видно, некоторые даже отсутствие сюжета в духе "иду напролом, нагибаю, а все восхищённо смотрят мне в рот, и никто ничего сделать мне не может" считают слабостью.