Я на грамотность не смотрел, бог с ней. Меня больше дергал подбор слов для перевода по смыслу. Даже казалось, что просто на хинди некоторые понятия иные. Однако, убедился, что это не так — открыл синопсис сюжета в английской вики, и там не было такого, чтобы к примеру, «собственничество» называли «привязанностью». На английский перевели как «жадность», что уже куда ближе.
Докладываю, из этой клубники получилось почти 5 литров варенья
На фото не все, банок не хватило. Вкус умопомрачительный, в одной кастрюле получился более карамельный, в другой более клубничный. Цвет тёмный, рубиновый, ягодки целые одна к одной