1. Вы любите писать и читать детективы. Но не в жанре "трукрайм". То есть без жести. И вот подсознание вам показывает - "что хотела читать детективы, а слабо внутри такого оказаться"?
2. Вы сейчас пишете что-то детективное. Как писал еще Тит Лукреций Кар, древнеримский поэт философ , люди часто видят во сне то, чем занимались наяву:
"Если же кто-нибудь занят каким-либо делом прилежно,
Иль отдавалися мы чему-нибудь долгое время,
И увлекало наш ум постоянно занятие это,
То и во сне представляется нам, что мы делаем то же:
Стряпчий тяжбы ведёт, составляет условия сделок,
Военачальник идёт на войну и в сраженья вступает,
Кормчий в вечной борьбе пребывает с морскими ветрами,
Я – продолжаю свой труд и вещей неуклонно природу,
Кажется мне, я ищу и родным языком излагаю."
(Тит Лукреций Кар , поэма "О природе вещей", гл
ава "Сны и сновидения")
3. Другое не могу предположить, слишком мало данных. Но есть один мотив - сон вам описывает следующую ситуацию:
а) Вас обязали к посещению того, чего вы не хотите делать.
б) Вы пришли туда, но решили оттуда уйти, т.к. вы не хотите этого делать.
в) Вас ловят и уговаривают, давя на мораль, что это надо-таки сделать.
Вот только что именно вас понуждают сделать против вашей воли и кто вас понуждает (человек или обстоятельства) - это ищите в вашей повседневной жизни. Тут я ничего сказать больше не могу. Кроме того, что как мне кажется, тема этого сна - "Я не хочу это делать, но меня заставили это сделать, как сделать так, чтобы этого вовсе не делать". Еще интересно, что у вас "факультатив", но "всех обязали быть". То есть как бы ваше подсознание и говорит вам: "Смотри тебе это не нужно, но тебя это делать заставляют". А "трукраймы" всякие - это только строительный материал в данной интерпретации. Дело не в "трукрайме". Просто то, чего вас заставляют делать - для вас так же (или более) противно, чем "трукрайм".
Nepis:
К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана ра...>>К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана разница между Геллертом и Волдемортом, что движет этими людьми, интересные сюжетные повороты, приятное качество перевода, особенно ближе к середине и до самой последней главы.
Множество каноничных и не очегь персонажей и всем автор уделил достаточно времени.
До главы 50-й это очень качественный джен с упором на боевые сцены, сражения, спецоперации и при этом без дешёвого ангста.
Дальше гет, но тоже хорошо вписанный в сюжет и определяющий поведение Гарри на вторую половину рассказа.
Есть смерти персонажей, но все в рамках текста оправдано и логично.
И концовка, конечно, достаточно сильная.
Даже меня проняло.
Рекомендую, однозначно.
Отдельные благодарности @Oakim, за рекомендацию.
Если бы не это, я бы мог никогда не увидеть этот фик.
Ну и лучи добра переводчику, спасибо за этот титанический труд.