Что-то теперь сидишь и думаешь: а если иишного раба заставить переводить, да ещё в условном стиле конкретного перевода, у него будет получаться на один и тот же текст один и тот же гугелперевод, или же получится как с картинками и музыкой, и старыми генераторами текстов под писателей, и будет один промт для росменовских переводов, один для Спивак, ещё какой-то создат перевод, словно написанный Чуковским, а ещё один начнёт душнить наигранными "неканцеляритами" Даль?
Lisichka Agatha:
Представьте Гарри Поттера не героем, а дерзкой шпаной с ножом-бабочкой, который собирает в Хогвартсе свою «стаю» и живёт по собственному «Кодексу». Интересный образ пооучился? Тогда читайте этот прекр...>>Представьте Гарри Поттера не героем, а дерзкой шпаной с ножом-бабочкой, который собирает в Хогвартсе свою «стаю» и живёт по собственному «Кодексу». Интересный образ пооучился? Тогда читайте этот прекрасный фф от прекрасного автора Терко. Это безумная пародия, где классический сюжет улетает в тартарары из-за чёрного юмора и абсолютного абсурда — например, Невилл тут случайно «сдувает» главного злодея, а Снейп травит анекдоты. Рекомендую всем ценителям черного юмора и абсурда!