Как раз "я типа пришёл" может более-менее адекватно передавать английский слэнг, тем более что эти пласты языка у нас организованы по-разному. А вот жизненные реалии должны быть тамошние, а не тутошние.
EnniNova:
А сказки наши все еще живут совсем рядом. Битва добра со злом не прекращалась ни на минуту. Просто мы, простые неволшебники, этого не замечаем, с нашим рациональным мышлением и вечной занятостью. А ме...>>А сказки наши все еще живут совсем рядом. Битва добра со злом не прекращалась ни на минуту. Просто мы, простые неволшебники, этого не замечаем, с нашим рациональным мышлением и вечной занятостью. А между тем не каждый котик просто мяукает. А, может, и каждый мяукает не просто так, а со смыслом. И смысл этот кое-кто даже понимает. В общем, истина где-то рядом! А сказка - вот она, прямо тут!