Транскрипция точно такая же, они универсальны. Просто некоторые знаки с поправкой на кириллицу сделаны, т.к. таких в английском нет. А вот апостроф вместо мягкого знака некоторые люди раньше и в русском языке писали, н. з. правда почему.
***
Ой, мне тут один заявил, что теперь правильно писать рЕтуальные услуги, так как слово рЕтуал - правильно. На шутливое замечание, а что, мол, Даль там и Ожегов ему не авторитеты, что ли, он ответил... это просто гениально... Так они же уже умерли!)))
Однажды это должно было произойти. Мистер Листочек, он же Аган забыт и брошен, лежит себе в книжке про экскаватор, грустный и ненужный. А микрочеловек привёл себе нового друга из бабушкиного огорода. Теперь всю семью веселит Кум Тыква. Ритуал у микрочеловека стандартный: искупал, накормил и даже несколько ночей поспал с новым другом. Только на паровозе покатать мама не разрешила, из-за чего был большой скандал, но ничего не вышло и Кум Тыква остался смиренно ждать микрочеловека дома. Микрочеловеку сказали, что Кум Тыква — еда, он с этим не согласился и категорически запретил бабушке есть друга. Так что теперь среди бесконечных котов и прочего зоо- и автопарка тусит ещё и овощ. А что делать, возраст у человека такой, всёподбирательный и со всем дружительный