А Франциск может быть не от Франции, а от какого нибудь изначального значения имени франков, википедия вот это даёт: "Я. Гримм возводил его к старогерманск. franco — «свободный человек». Некоторые другие исследователи возводят к др.-англ. franca — «дротик», «небольшое копьё»[8]."
Ну и строго говоря любое имя может происходить от какого нибудь корня местного языка – потому что очевидно что какой нибудь условный фригондский язык в моём выдуманном мире это не французский и не франкский, хотя Фригондия как страна отсылает очевидным образом, а аристейский не греческий – все совпадения как говорится ближе к переводческой условности
Viara species:
В этой истории:
Тёмный Властелин уже не тот. (Кольцо тоскует.)
Да все не те. (Или не там.)
Голлум наконец сыт. (Но желудок требует жертв.)
Хоббиты никуда не идут. (Домой тоже: лодка есть, вёсел не...>>В этой истории:
Тёмный Властелин уже не тот. (Кольцо тоскует.)
Да все не те. (Или не там.)
Голлум наконец сыт. (Но желудок требует жертв.)
Хоббиты никуда не идут. (Домой тоже: лодка есть, вёсел нет.)
Мир узнаёт много нового о рыбах. (А лучше бы не.)
Конец света откладывается. (Лет на пятьдесят.)
А впрочем, о каком конце света я говорю? Ведь эта история — всего лишь о неудавшейся рыбалке.