↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


28 марта в 15:54
Возможно, я что-то не так помню, но вроде весь это трагизм - косяк перевода на русский, а в оригинале Гамлет тот еще ироничный чел, и все его монологи, которые у нас читаются в пафосном завывании, в оригинале пронизаны иронией, двусмысленностью, комизмом и игрой, и его следует воспринимать как умного человека, который строит из себя шута, чтобы казаться безобидным.
В целом, в оригинале там все вертится вокруг того, что Гамлет не уверен, должен ли он мстить. Образ его отца неоднозначен - он томится в чистилище за некие грехи, и есть намеки на то, что Клавдий - более успешный правитель. Гамлет все это понимает, поэтому постоянно сомневается в том, что ему делать. Я бы не сказала, что он там трагичен вообще; просто человек с мозгами, который не делит мир на белое и черное. Финальный поступок Клавдия - попытка отравить Гамлета - ставит точку в его сомнениях, и он понимает, что Клавдий - человек бесчестный, и подписывает ему приговор.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть