Прочитала про переводчиков с образованием и чёт взгрустнулось: счастливые вы, с дипломом можно претендовать хоть на какое-то место переводческое, ну хотя бы в перспективе, а таким самоучкам, как я, ничего не светит, увы. Даже во всяких там переводческих бюро от кандидатов ждут образования.
Ну и ладно, буду фанфики переводить, по крайней мере авторы для перевода своих работ универского диплома не требуют)))
nordwind:
Вот я в затруднении: как вообще писать рекомендации на детективы? Чтобы не спойлерить? А?
В общем, так: однажды на закате пара воскресных туристов набредает на развалины огромного зловещего вида за...>>Вот я в затруднении: как вообще писать рекомендации на детективы? Чтобы не спойлерить? А?
В общем, так: однажды на закате пара воскресных туристов набредает на развалины огромного зловещего вида замка, не зафиксированного ни на одной карте.
При первом же взгляде на эти руины становится ясно: от таких находок следует
…бежать со всех ног. Иначе по вашу душу придут призраки, инопланетяне, ЦРУ, МИ-6 и налоговый инспектор. Или из вашей грудной клетки вылупится нечто прямиком из лавкрафто-фрейдовских кошмаров.И, конечно, приятели пробираются внутрь.
Вот об этом рассказано в самом начале — глава «Вместо пролога».
Если, прочитав эту главу, вы сумеете закрыть фанфик и забыть о нем, поздравьте себя: у вас замечательная сила воли.