Лол. А в японском языке вообще иногда фразы в такие кавычки оформляются: 「」
Однако мы, почему-то, при переводе с японского следуем правилам НАШЕГО языка. А не японского. И не английского, у которого свои письменные нормы, отличающиеся от наших. При чем тут предпочтения вообще?
#магия_фанфикса
Сегодня попрошу у жителей Фанфикса не хорошей, доброй и всемогущей магии, а лучей поноса. И побольше! Тем начальникам, которые заставили нас сидеть на работе до семи вечера (хотя рабочий день до шести и наше присутствие на рабочем месте лишний час, по большому счёту, было не нужно, потому что мы тупо сидели на своих местах). А у нас садик до семи... Про автобусы я уже как-то писала. Короче за дочей я прибежала в половине восьмого, домой попали уже ближе к восьми