↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Кокаиновый фюрер
27 мая в 14:07
Aa Aa
#опрос

У меня возник спор с редактором. В фенфиках на английском диалоги обычно отделяют "кавычками", но редактор хочет, для прохождения проверки на грамотность, чтобы они были переоформлены - на тире. Мне же кажется, что это не является грамматической или какой-либо другой ошибкой, а свободным предпочтением переводчика.

Кто прав?

Публичный опрос

- Нужно переоформить на тире, для соответствия правилам сайта
" Так тоже нормально"
Проголосовал 81 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
27 мая в 14:07
20 комментариев из 286 (показать все)
А вообще подумалось, почему ТС не оспаривает порядок слов в предложении? В английском он иногда совсем не такой, как в русском. Или вот.. орфография. Ведь её правила написаны так же и теми же, что и правила пунктуации о кавычках и тире "задумалась"
Саггаро Гиерри, ну хоть вы не уподобляйтесь Джину Би. Не похоже, чтобы человек так считал, переводя тексты на русский язык и выкладывая на русскоязычный сайт. Очень маловероятно.
Матемаг
Саггаро Гиерри, ну хоть вы не уподобляйтесь Джину Би. Не похоже, чтобы человек так считал, переводя тексты на русский язык и выкладывая на русскоязычный сайт. Очень маловероятно.
Да ладно, ты что, серьезно? Ты настолько глуп в этих делах?
Саггаро Гиерри
Кокаиновый фюрер
Только вот проблема в том, что "хотелки" правилами являются

Можете эти правила процитировать?
Кокаиновый фюрер
Раздел 14. Знаки препинания при прямой речи »» § 52. Знаки препинания при диалоге

1. Если реплики диалога даются каждая с абзаца, то перед ними ставится тире:

— Значит, немец спокоен?

— Тишина.

— Ракеты?

— Да, но не очень часто (Каз.).

2. Если реплики следуют в подбор, без указания, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделяется от соседней тире:

«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты ей знаком?» — «Я им сосед» (П.).

3. Если после реплики идут слова автора, то перед следующей репликой тире опускается:

«Не видать?» — повторил барин. «Не видать», — вторично ответствовал слуга (Т.);

«Как же вы поживаете?» — спросила Екатерина Ивановна. «Ничего, живём понемножечку», — ответил Старцев (Ч.);

«Разрешите идти в первую роту?» — сказал Масленников, старательно, более чем обычно, вытягиваясь перед Сабуровым. «Идите, — сказал Сабуров. — Я тоже скоро к вам приду» (Сим.).

4. Если одна реплика «разрывается» другой, а затем следует продолжение первой реплики, то после первой ее части и перед началом второй ставится многоточие:

— Я просил…

— Ничего вы не просили.

— …хотя бы минуту внимания.

5. Если в последующей реплике повторяются слова из предыдущей реплики, принадлежащей другому лицу, причем они воспринимаются как чужой текст, то эти слова выделяются кавычками:

а) Купавина. Ах, это смешно наконец. Зачем юристом, когда ничего нет.

Лыняев. Как «ничего»?

Купавина. Так, ничего, чистая бумага (Остр.);

б) Силан. Пройдись малость, лучше тебе…

Курослепов. Да, «пройдись малость»! Всё твоё рассмотрение… (Остр.)

Ср.: «Если вы будете свободны, заходите ко мне». — «Как это “будете свободны”? Ведь у меня каждая минута на учёте»;

«Верьте, вы мне по-прежнему дороги». — «Ваше “дороги” совсем неуместно», — рассердилась она.

Если же повторяющиеся в последующей реплике слова не. воспринимаются как чужой текст, то кавычками они не выделяются:

Лыняев. Увы!

Мурзавецкий. Что «увы»? Что такое, милостивый государь, увы? (Остр.) — первое увы — повторение слова из чужого текста, второе — слово из своего текста.

6. Особая форма построения диалога — когда в качестве самостоятельных реплик используются знаки препинания (главным образом вопросительный и восклицательный знаки):

а) — Я не буду отвечать.

— !

— А что вам даст это?

— Ничего не даст. Всё узнаем.

б)— Ты спятил, — сказал Прошкин, увидев у меня второе авторское свидетельство на изобретение.

— ?

— У шефа только одно[25].

Такое своеобразное их употребление объясняется тем, что «значение восклицательного и вопросительного знаков настолько определенно и общепринято, что оказывается возможным с помощью этих знаков выразить удивление, сомнение, возмущение и т. п. …даже без слов»[26]. [Ср. § 2, п. 6; § 3, п. 7.]
Показать полностью
Саггаро Гиерри
Рекомендации. Там не написано, что диалоги запрещено оформлять в кавычках.
Кокаиновый фюрер
Это ПРАВИЛА! А не рекомендации. Сколько можно повторять?
Кокаиновый фюрер
Саггаро Гиерри
Рекомендации. Там не написано, что диалоги запрещено оформлять в кавычках.
Слушайте, в правилах не написано, что запрещено писать «кАрова» написано, что правильно «кОрова».
В этом примере вас ничего не смущает?
Правила русского языка они такие.
Altra Realta Онлайн
Прикольный тред какой.
А вот в наше время (с) я писал "ищите бету, пусть она с вами ебется" :))))))))))))
Вообще-то этому переводу тире не поможет. Там гамме ебстись до морковкина заговенья.
ТС, вы бы его загнали в гугл, он бы перевел не хуже и с тире :)))))))))))))
Lady of Silver Light
Кокаиновый фюрер
Слушайте, в правилах не написано, что запрещено писать «кАрова» написано, что правильно «кОрова».

Это грамматическая ошибка. Кавычки не грамматическая, пункутационная или какая-либо другая ошибка, а вариант предпочтения переводчика.
Кокаиновый фюрер
Lady of Silver Light

Это грамматическая ошибка. Кавычки не грамматическая, пункутационная или какая-либо другая ошибка, а вариант предпочтения переводчика.
Интересно, на сколько хватит наших зумеров, чтобы начать считать тебя тупой кастрюлей и общаться с тобой так, как ты этого заслуживаешь.
Кокаиновый фюрер
Lady of Silver Light

Это грамматическая ошибка. Кавычки не грамматическая, пункутационная или какая-либо другая ошибка, а вариант предпочтения переводчика.
Вы путаете орфографию с грамматикой.

Чудесно.

Орфография это правописание.

Грамматика - это про формы слова. Склонения, падежи, окончания и так далее.

Есть синтаксис, который изучает структуру и правильность построения предложений.

А есть пунктуация. Это знаки препинания - точки, запятые, знаки вопроса и восклицания. Кавычки в том числе.
Jinger Beer
Кокаиновый фюрер
Интересно, на сколько хватит наших зумеров, чтобы начать считать тебя тупой кастрюлей и начать общаться с тобой, как ты этого заслуживаешь.
Разве не интересно насколько ТС хватит?)
Lady of Silver Light
Jinger Beer
Разве не интересно насколько ТС хватит?)
На пока его кормят
Что ж, я не терял времени зря. Сегодня я буду не только учить редакторов и пользователей сайта их языку, но и познакомлю их с термином прецедентное право. Итак, вот
Любовь под ёлкой

Интересно, какие будут оправдания. Редактор, опубликовавший этот текст, я так понимаю, уволился две недели назад?
Кокаиновый фюрер, даже неловко вам об этом говорить... Но Россия не является страной прецедентного права. Оно характерно для англо-саксонской правовой системы. А в РФ - романо-германская.
Кокаиновый фюрер
Как мило, теперь вы оправдываете свою безграмотность невнимательностью/безграмотностью/ленью других людей? Всё, что угодно, лишь бы не признавать существование правил языка, на который вы пытаетесь переводить?
Кокаиновый фюрер
Что Вас не устраивает в этом тексте?
В кавычках - переписка, в обычном диалоге, как и полагается, реплики отделяются тире.
Кокаиновый фюрер, там не диалог же, ну. Переписка обычно кавычками и оформляется (редко иначе, но тире - никогда).
Alicia H
А, да, посмотрел, там ещё и переписка... Тогда наш любитель сала и подавно дурачок...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть