Тигриные шкуры — так назывались мои сопроводители — стражи этого города, провели меня в главный зал, где на трёх поставленных в полукруг тронах сидели трое господ в белых одеждах.
В зале из белого мрамора было необычайно прохладно и приятно, от огромных фонтанов, расположенных тут-же исходила так необходимая свежесть. Несколько полуобнаженных рабынь с подносами с прохладительными напитками и закусками, стояли около тронов, две из них тут же подошли ко мне и с улыбкой предложили и того и другого. «Похоже тут знают толк в гостеприимстве.» — подумал я. Не то, что в Королевской гавани. Несколько дюжих рабов с опахалами обеспечивали своим владыкам приятную атмосферу.
В отличие от Вестероса, в Эссосе рабство было узаконено, да и сама Великая Валирия не брезговала работорговлей, можно сказать, что её величие во многом и было обеспечено рабами.
Приблизившись к тронам, я поближе рассмотрел моих новых знакомых. Тот, кто сидел по центру представлял собой здоровяка с бронзовой кожей и шрамом на лице, слева сидел толстяк с огромным животом, весь в кольцах и золотых цепях, а справа сухой старик с белой, завитой бородой и пронзительными чёрными очами.
— Итак, драконий всадник явился к нам в Волантис. — низким голосом произнёс триарх, сидевший по центру, — но вот вопрос: зачем?
— Я странствую. — коротко ответил я.
— Странствуете? — спросил сухой старик высоким голосом.
— Да. — подтвердил я.
— Верхом на драконе? Как любопытно... — встрял толстый триарх.
— Меня зовут Кворро, — представился центральный триарх, — это Берро, — он указал на толстяка, — он из фракции Слонов.
«Как символично!» — подумал я.
— Это Дагарро, — указал он на старика, — мы с ним из фракции Тигров. А как ваше имя?
— Сир Томас Чёрный, из дома Бракенов. — представился я.
— «Сир», значит вы благородный рыцарь? — спросил Дагарро.
— В этом нет ничего удивительного, — пояснил Берро, — в Вестеросе многие носят звание рыцаря...
— Я знаю. — сухо ответил старик, — я живу на свете почти вдвое дольше, чем вы, господин Берро, но на драконе летают только Таргариены, лорды Древней Валирии, а теперь короли Вестероса.
Берро фыркнул и стал энергично обмахиваться веером из перьев.
— О, я знаю эту историю, дражайший Дагарро, — фальцетом вымолвил он, — только Таргариены правят не всем Вестеросом, Дорн, как известно, им не покорился, да и дикие земли к северу от Стены...
— Вы ведь не Таргариен? — спросил Кворро.
— Нет, — ответил я.
— Так почему вы летаете на драконе?
— А разве это важно? — спросил я.
Кворро стал поглаживать умасленную бородку. Вновь инициативу взял на себя Берро.
— Мы можем предложить вам ужин, было бы очень невежливо с нашей стороны заставлять стоять вас перед нами. Приходите вечером во дворец, просто скажите, что вам надо и мы, нет, лично я исполню любую вашу просьбу, сир.
— Благодарю вас, лорд Берро, лорд Кворро, лорд Дагарро, — сдержано сказал я.
Берро улыбнулся.
— Здесь нет лордов, сир Томас, вы очень скоро поймёте, в Вольных городах любой, кто достаточно умён и способен может стать лордом. Не то, что в этом отсталом Вестеросе. — сказал, улыбаясь триарх Берро, поднимая чашу вина. — И вино тут лучше, чем даже хвалёное дорнийское.
Намёк был весьма непрозрачным. И я его хорошо понял.
Блин, тут ужасно все. И диалоги Бима и Бома ( хотя скорее Бибы и Бобы), и нулевая рефлексия что тут вообще-то рабство, и имена местной знать. Чисто Билли,Вилли и Дилли, не удивлюсь если у одного одежды красные, у другого синие, а у третьего зеленые.
Наступил вечер и я, одевшись в так любезно предоставленные триархами Волантиса богатые одежды спустился из своей просторной спальни в большой зал, где меня уже ожидали мастера Берро, Кворро и Дагарро.
Чего только не было там на столе. И яства, и питьё всякое. Триархи поприветствовали меня, а мастер Берро даже с места встал.
— Вашему дракону, сир Томас принесли десяток овец. Надеюсь, этого хватит, чтобы утолить голод огненного зверя?
— Да. — ответил я. — Благодарю вас.
— А вы сами, сир Томас, как вы себя чувствуете, всё ли хорошо?
— Да. Благодарю вас, мастер Берро.
— Итак, — начал мастер Дагарро, когда мы уселись, — вы, наверное, уже поняли, что мы хотели бы предложить вам плодотворное сотрудничество.
— И в чём оно заключается? — поинтересовался я.
— Когда-то, когда Вестерос был диким континентом, а в Вольных землях уже была цивилизация, и весьма древняя, этими землями от далёкого юга до северных морей правили драконьи всадники из Валирийского Фригольда. Это, наверное, вам известно. Так вот, Валирийский Фригольд давно пал. Его уничтожила его гордыня и пламя. Тогда Волантис занял лидирующую позицию среди Вольных городов, но затем, Вольные города подняли бунт, один за другим. И власть Волантиса ослабла. Партия Тигров, которую представляю я и мастер Кворро, желает восстановить власть над утраченными землями и Вольными городами военной силой, а мастер Берро, представитель партии Слонов, желает сделать это с помощью торговли. Впрочем, одно другому не мешает. Когда прочие города склонятся перед нами, торговля расцветёт, как никогда прежде. Мы создадим новый Валирийский Фригольд. И даже лучше.
— Хороший план, надёжный, как валирийская сталь. — ответил я. — Вот только вы позабыли, что против вас восемь городов. Восемь армий. И Браавос посильнее вас в военном плане будет. Да и Железный банк, гильдия Безликих... в общем, возможно мастер Берро прав. Лучше сосредоточится на торговле. К тому-же, у Эйгона было три дракона, а в Валирии сотни. У меня один и тот принадлежит дому Таргариенов, я не могу подвергать его риску и себя тоже. Уж простите, но я тут проездом. Меня интересует Великий храм Владыки Света, а не ваши войны.
— Четный ответ, — выслушав меня ответил мастер Дагарро. Я сделал глоток вина, так как у меня пересохло в горле от долгой речи.
— И тем не менее, не давайте окончательного ответа, сир Томас, — елейным голосом сказал Берро. — Это решение, над которым нужно долго думать. Не стоит рубить с плеча. Что-же до вашего паломничества, я думал, что все в Вестеросе молятся древобогам или этим Семерым..., впрочем, я знаю лично верховного патриарха Владыки Света. Я организую вам эту встречу.
— Благодарю вас, мастера. — скромно ответил я. На этом ужин окончился.
У меня ощущение, что беседы с этими владыками местными. сделаны просто так. чтобы были. Вопрос к знатокам кстати. мог ли этот гусь в чужой войне принять участие.
Александра Ровудс:
Спасибо за прекрасную, уютную историю, где можно полностью погрузиться во взаимоотношения отца и сына. И Северус, и Гарри были невероятно живыми. Я плакала. Такая история может помочь чуть-чуть исцели...>>Спасибо за прекрасную, уютную историю, где можно полностью погрузиться во взаимоотношения отца и сына. И Северус, и Гарри были невероятно живыми. Я плакала. Такая история может помочь чуть-чуть исцелиться тем, у кого не было такого "Бумажного" папы. Ещё раз спасибо !