![]() |
16 июля в 12:29
|
Кровавая Анна
Кстати, прошлась по вашим ссылкам, вот это особенно порадовало: "Надо вникнуть в смысл, почувствовать атмосферу, а не просто тупо переводить слова! Иначе получается не перевод, а какая-то пародия". Реально у меня ощущение, что дебит с кредитом не сходится: с одной стороны, какое-то болезненное поклонение ИИ и куча глупостей на тему переводчества, с другой - вполне разумные высказывания. Увязать всё это в одно целое у меня никак не получается. 3 |