↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


21 июля в 11:04
Rhamnousia
Ярик

"Snitter" смысловой нагрузки не несёт (книгу не читал, но 10 минут исследований в интернете подтвердили). Это просто "звучит как собачья кличка" - вполне можно заменить на "Бобик" или "Шарик", но зачем?
"Rawf" по английски несёт звуковую нагрузку, это имя - имитация "недружелюбного" гавканья. В русском нагрузка теряется.

Да и ОТКУДА взяться Шарикам и Бобикам в АНГЛИИ, в Озерном крае, где действие романа "Чумные псы" и происходит?! И КТО вот из читателей всерьез поверит, что Шарик и Бобик вместо Роуфа и Сниттера - жертвы системы, жертвы жестоких экспериментов в лаборатории, которые сбежали оттуда (и явно не просто так!) и столкнулись с жестокостью мира, который УБИТЬ их хотел в итоге?! Больше похоже не на мрачную сатиру и серьезное произведение Ричарда Адамса, а какой-то детский комикс для дошкольников или мультик...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть